[ תְּלֻנָּה S 8519 TWOT 1097a GK 9442 ] n.f. murmuring ; pl. cstr. תְּלֻנֹּות
( תְּלוּנֹּת ) Ex 16:12 + 2 times; sf. תְּלֻנֹּתֵיכֶם 16:7 + 3 times; תְּלוּנֹּתָם Nu 17:2 5; murmurings of Isr. against י׳ (only P ); Ex 16:9 , 12 Nu 17:25 ; sq. עַל Ex 16: 7, 8 , cf. v 8, Nu 14:27 ; 17:20 ( + מַלִּינִם על ).
לוּעַ TWOT 1099 , or לָעַע S 3216, 3886 TWOT 1098 GK 4362, 4363 ] vb. swallow, swallow down ( Syriac ܠܰܥ , ܠܳܥ ( la˓, lo˓ ) lap or lick up Ju 7 57 ) ; Qal Pf. 3 pl. וְלָעוּ consec. Ob 16 ( Ges § 67 R. 12 ); abs. , fig. of nations drinking (cup of judgment). Hi De talk wildly , vid. II. לוע ; We Now נָעוּ reel, totter ( cf. Is 24:2 0; 29:9 ).
[ לֹעַ S 3930 TWOT 1098a GK 4350 ] n. [ m. ] prob. throat (external) ( cf. NH לַוֹעַ jaw, cheek , Aramaic לֹועָא , ܠܘܥܐ ( lw˓˒ ) id. ) ; וְשַׂמְתָּ שַכִּין בְּלֹעֶךָ Pr 23:2 and thou shalt put a knife to thy throat ( fig. for restraining oneself from indulgence in food).
לוּעַ TWOT 1099 , or לָעַע S 3216, 3886 TWOT 1098 GK 4362, 4363 ] vb. talk wildly ( MT לָעוּ , יָלַע ; perhaps better wd. be לָעוּ , יִלַע ( √ לעה ), cf. Thes and Arabic لَغَا , لَغِىَ ( lağā, lağiya ) make mistakes in talking , Ba ZMG xli. 1887, 605, 614
)
;
Qal
Pf.
3
mpl.
לָעוּ
Jb 6:
3, subj.
דברים
(
v. D
i);
Impf.
מֹוקֵשׁ אָדָם יָלַע קֹדֶשׁ
Pr 20:25
it is
a snare to a man
that
he should rashly cry, Holy!
(construction unusual, and perhaps textual error,
cf.
Frankenber
g; on form
v. Ol
§ 243 a Anm.
;
Bö
i. 296 Kö
i
. 375 f.
der. from
לעע
;
Str
, Hiph. from
לעע
).
לוץ v. ליץ .
לוּשׁ S 3888 TWOT 1100 GK 4297 vb. knead (NH id.; Aramaic לוּשׁ, ܠܳܫ (loš), Ethiopic ( loša ) or ( losa ) ) ; Qal Impf. 3 fs. וַּתָּלָשׁ 1 S 28:24 2 S
wd. word, also would. Ba J. Barth. Frankenberg W. Frankenberg. Bö F. Böttcher, Lehrbuch d. Hebr. Sprache .
I. [