ל, twelfth letter; used as numeral 30 in postB Heb.
לְ
S
3926
TWOT
1063
GK
4344
prep.
to, for, in regard to
(
Moab. Ph. ל
, Aramaic
לְ
, ܠ
(
l
), Arabic
لِ
(
li
), Ethiopic
(
la
) Assyrian
la
in
lapân
=
לִפְנֵי
,
Dl
HWB 530)
, before tone-syllables usually
לָ
(
Kö
ii
. 276 f.
); with suff.
לִי
;
לְךָ
,
לְכָה
Gn 27:37 2 S 18:20 Is 3:
6,
לָךְ
;
f.
לָךְ
,
לֵכִי
2 K 4:2 Ct 2:13
Kt
(prob. N.
Pal.
dialect:
cf.
Syriac
ܠܶܟܝ
(
leky
));
לֹו
(15 times, according to
Mas
., written incorrectly
לֹא
:
v
לֹא
note
);
לָהּ
,
לָחֿ
Nu 32:42 Zc 5:11 Ru 2:1
4;
לָנוּ
;
לָכֶם
;
לָכֶנָה
Ez 13:18
(
לָכֶן
does not occur);
לָהֶם
, poet.
לָמֹו
(55 times, incl. a few cases where, according to many, it stands for
לֹו
:
cf.
Ges
§ 103, 2 a,
n.
;
Di
Is 44:1
5,
53:8
), [also
לָהֵמָּה
Je 14:1
6];
לָהֶן
[
לָהֵן
(
q.v.
)
Ru 1:13
(×2),
לָהֵנָּה
5 times,
v
הֵמָּה
].
Prep.
denoting
direction
(not properly
motion
, as
אֶל
)
towards
, or
reference to
; and hence used in many varied applications, in some of which the idea of
direction
predominates, in others that of
reference
(
cf.
Giesebrecht
Die Präp. Lamed, 1876
):
1.
very often, with various classes of verbs,
to, towards, for:
viz.
a.
verbs of
looking, listening, attending, waiting
, etc., as
האמין
,
התחֹלל
,
יחל
,
הוחיל
,
נכסף
,
כלה
(
ψ 84:3
+),
הטה אזן
,
לב
(
שׁת
,
postB post-Biblical. Heb. Hebrew.
S
Strongs Concordance
TWOT
Theological Wordbook of the Old Testament
.
GK
Goodrick/Kohlenberger numbering system of the
NIV Exhaustive Condordance
.
Ph.
Phenician.
=
equivalent, equals.
Dl
Freidrich Delitzsch, Assyriches Handwörterbuch;
Kö
E. König, Heb. Gram. prefixed, or added, or both, indicates All passages cited.
f.
feminine,
feminae.
Kt
K
ethibh
.
Pal. Palmyrene or Palestine, Palestinian, etc. cf. confer , compare.
Mas
Masora.
v
verse.
Ges
W. Gesenius, Heb. Gram. ed. by Kautzsch;
Di
A. Dillmann.
q.v.
quod vide.
×2 two times. + plus, denotes often that other passages, etc., might be cited. So also where the forms of verbs, nouns, and adjectives are illustrated by citations, near the beginning of