cstr.
טַל
Gn 27:28
+
4 times;
sf.
טַלֶּךָ
Is 26:1
9,
טַלָּם
Zc 8:1
2;
night- mist
, taking place of our
dew
(
v. Che
Is 18:4
&
ψ 110:3
;
Lane
1862, Neil
Pal. Explored
129); as coming from the sky and bringing fertility,
טַל הַשָּׁמַיִם
Gn 27:28
(God gives it,
נתן
), &
v
39
(
+
מֵעָל
),
cf.
Dt 33:28
(heavens distil it,
ערף
),
Hg 1:10 Zc 8:12
(heavens give it,
נתן
); in
Dt 33:13
read perh.
מֵעָל
for
מִטַּל
(
v
.
||
Gn 49:25
and
Di
); clouds distil it (
רעף
)
Pr 3:20
;
sq.
עַל
, it descends (
ירד
) upon the camp
Nu 11:9
(JE); it is upon the ground
Ju 6:39
,
40
,
cf.
2 S 1:21
(
+
מָטָר
); upon the fleece
Ju 6:37
; is wrung out (
מוץ
) of the fleece
v
3
8; remains through the night (
לון
)
Jb 29:19
,
cf.
שִׁכְבַת הַטּ׳
the lying of dew
=
the dew lying
Ex 16:13
,
14
(
P
; it goes up (
עלה
) in morning); it is in drops
מִי הֹולִיד אֶגְלֵי טָל
Jb 38:2
8; covers the head of one out at night
Ct 5:2
; it comes
(
היה
) by word of prophet
1 K 17:1
(
+
מָטָר
);
sim.
of stealthy approach
כַּאֲשֶׁר יִפֹּל הַטַּל עַל־הָאֲדָמָה
2 S 17:1
2;
sim.
denoting welcome and gentle refreshment, of speech, which distils (
נזל
) like it
Dt 32:2
(poem;
||
שְׂעִירִים
,
רְבִיבִים
); of fraternal unity
כְּטַל חֶרְמֹון
ψ 133:3
(
ירד
על
); of kings favour
Pr 19:12
(
על
); of
י׳
s kindness
Ho 14:6
;
כְּעָב טַל
Is 18:4
like a
mist-cloud
, of
י׳
s quiet watching; of Jacobs influence among nations
Mi 5:6
(
ט׳ מֵאֵת י׳
;
||
רְבִיבִים
);
טַל אֹורֹת טַלָּךָ
Is 26:19
a dew of light is thy dew
(
v
I
.
אוֹרָה
p. 21b
supr.
and
Baud
Stud. Sem. Rel. ii. 264 f.
); as transitory,
כַּטַּל מַשְׁכִּים הֹלֵךְ
Ho 6:4
like the dew early departing
, so
13:3
(both
||
עֲנַן־בֹּקֶר
);
fig.
of young warriors of king established by
י׳
, with flashing weapons, like dewdrops
טַל יַלְדֻתֶךָ
ψ 110:3
.
טָלַל S 2926 TWOT 808 GK 3233 ] vb. cover over, roof , Aramaic loan-word, v.
צלל ( ܛܰܠܶܠ ( ṭalel ) cover over , especially put on roof , ܬܰܛܠܻܝܠ ( taṭlil ) roof , στέγη : so Palm. v. Eut SBAk 1885, 669 ) only Pi. Impf. 3 ms. sf. וִיטַלֲלֶנּוּ Ne 3:15 he built it (kept on building it, i.e. a city-gate) and covered it over (laid timbers to cover it, cf.
קֵרוּהוּ they laid its timbers v 3, 6 ; v. also בְּצֵל קֹרָתִי Gn 19:8 in the shadow of my roof ).
Che T. K. Cheyne.
Pal. Palmyrene or Palestine, Palestinian, etc. Baud W. von Baudisin.
SBAk Sitzungsbericht d. Berl. Akademie der Wissenschaften .
II. [