<- Previous   First   Next ->

טָֽבְאֵל S 2870 GK 3175 n.pr.m. ( Aramaic; = God is good , v. טוֹב ; according to Wkl ( v. infr .) God is wise , cf. Aramaic ܛܰܒ ( ṭab ), Ethiopic ˜˜˜ ( ṭababa ) be wise; Arabic طَبَّ ( ṭabba ) act as physician , طَبَخَ ( ṭabaḫa ) expert ) —Persian officer in Samaria Ezr 4:7 , Ö Ταβεηλ .

טָֽבְאַ˜ל S 2870 GK 3174 n.pr.m. ( appar. pointed to mean good-for-nothing ( אַל as neg.) v. De Di Du Sta Gesch. i. 590, orig. טָֽבְאֵל ; Ol § 91 d ii, 537 al. think - אַ˜ל simply pausal form ) —Aramean, whose son Peḳaḫ and Reṣin proposed to make king of Jerus. in place of Ahaz; only בֶּן־מָֽבְאַ˜ל Is 7:6 ( Wkl Alttest. Untersuch. 1892, 74 identif. with Reṣin , comparing טַבְרִמֹּן father of Benhadad).

•[טָבַח S 2873 TWOT 786 GK 3180 ] vb. slaughter, butcher, slay (NH id. (rare) and deriv.; Ph. טבח pt .; Assyrian ṭabâḫu Asrb. Annals iii. 56 ; Aramaic ܛܒܰܚ ( ṭbaḥ ), טְבַח (rare) and deriv.; Arabic طَبَخَ ( ṭabaḫa ) cook meat, also bake bread; Ethiopic

˜˜˜ ( ṭabḥa ) slay ) Qal Pf. 3 ms. sf. וּטְבָחֹו consec. Ex 21:3 7; 3 fs. טָֽבְחָה Pr 9: 2; 2 ms. טָבַחְתָּ La 2:2 1; 1 s. טָבַחְתִּי 1 S 25:1 1; Imv. וּטְבֹחַ Gn 43:1 6; Inf. cstr. טְבֹחַ Ez 21:1 5; לִטְבֹֿוחַ ψ 37:14 + 3 times (so Baer; van d. H לִטֽבֹּוחַ , except לִטְבֹ˜וחַ Je 51:4 0); Pt. pass. טָבוּחַ Dt

n.pr. nomen proprium, proper name. Wkl H. Winckler.
infr. infra, below.
ÖÑ Greek version of the LXX.

De Franz Delitzsch. Di A. Dillmann. Du B. Duhm.

Sta B. Stade, Geschichte des Volkes Israel. al. et aliter , and elsewhere; also et alii , and others. Jerus. Jerusalem.

Alttest. alttestametliche(r,s) . NH New (Late) Hebrew. Ph. Phenician.
pt. Participle.

Asrb. Assurbanipal. ms. masculine singular. consec. consecutive. fs. feminine singular. Imv. Imperative.

Inf. Infinitive. cstr. construct. van d. H E. van der Hooght , Heb. text of O.T.


<- Previous   First   Next ->