<- Previous   First   Next ->

as subst. = tender (twig) Ez 17:22 (in fig. ); delicate, weak , of eyes Gn 29:17 ( E ).
2. רַךְ (ה)לֵבָב weak of heart , timid, Dt 20:8 ( + יָרֵא ), 2 Ch 13:7 ( נַעַר ).
3. soft , of words, abs. רַכֹּות Jb 40:27 = subst ., mild, gentle words (|| תַּחֲנוּנִים ); מַעֲנֶה רַךְ Pr 15:1 ( opp. דְּבַר עֶצֶב ), לָשֹׁון רַכָּה 25:15 .

רֹךְ S 7391 TWOT 2164b GK 8204 n. [ m. ] tenderness, delicacy ;—of delicately- nurtured woman, מֵהִתְעַנֵּג וּמֵרֹךְ Dt 28:5 6.

מֹ˜רֶךְ S 4816 TWOT 2164c GK 5322 n. [ m. ] weakness ( ii . 1, 98 ) ;— Lv 26:36 I will send מ׳ into ( ב ) your heart (i.e. make you timid, fearful, cf. 1 a , רַךְ 2 ).

•[רָכַל S 7402 TWOT 2165 GK 8217 ] vb. prob. go about , from one to another (for trade or gossip) ( ? connected with רגל ; cf. Arabic رَكَلَ ( rakala ) kick a horse, to make him go [? proposes use the foot , cf. رجل ( rjl )?]; NH רֹוכֵל , Aramaic רֹוכְלָא , ܪܰܟܳܠܴܐ ( rakolo ) trader , NH רְכִילוּת slander [ cf. مَشَى ( mašā ) calumniator , from مَاشٍ ( māšin ) go about , Qor 2:19 al. ] ) ;— Qal Pt. רֹוכֵל Ct 3: 6; fs. cstr. רֹכֶ˜לֶת Ez 27: 3, sf. רֹכַלְתֵּךְ v 2 0, 23; mpl. רֹכְלִים 1 K 10:15 +, etc.;—as subst. = trafficker, trader: usually pl. , Na 3:16 Ez 17:4 ( עִיר ר׳ ), 27:13 , 15 , 17 , 22 (×2), 23a ( < del. Toy Krae ), v 24 Ne 3:3 1, 32 ; 13:20 ( + מֹכְרֵי כָל־מִמְכָּר ); מִסְחַר הָר׳ 1 K 10:15 (text dub. ; cf. מ׳ , p. 695); sg. fig. of Tyre, רֹכֶלֶת הָעַמִּים אֶל־אִיִּים רַבִּים Ez 27: 3, of a people v 2 0, 23b ( pl. Mez Ḥarran 34 Kra e, v. also כִּלְמָד ); sg. of pers. only אַבְקַת רֹוכֵל Ct 3: 6.



opp. opposite, as opposed to, or contrasted with. E. König, Heb. Gram.
root or stem.

NH New (Late) Hebrew. Qor Qoran.
al. et aliter , and elsewhere; also et alii , and others. Pt. Participle.
< indicates that the following is to be preferred to the preceding. del. dele, strike out (also delet, delent ).

Krae R. Kraetzschmar. dub. dubious, doubtful. sg. singular.
pers. person, personae.


<- Previous   First   Next ->