<- Previous   First   Next ->

רֵיקִים Pr 12:11 AV RV of persons; < vain, unprofitable things , 28:19 ( v. Toy);

דָּבָר ר׳ מִן Dt 32:47 ( D ) a thing too empty (of significance) for you; + (prob.) ψ 4:3 ( רֵיק for MT רִיק ) love an empty thing ( || כזב ), of abortive course of action.

רִיק S 7324, 7385 TWOT 2161, 2161b GK 8197, 8198 n. [ m. ] emptiness, vanity ;—chiefly in adv. phr. לְרִיק Is 49:4 Jb 39:16 in vain (of labour without benefit), so לָר׳ Lv 26:16 , 20 ( H ), Is 65:23 ; and as adv. acc. רִיק Is 30:7 ψ 73:13 , prob. also 2:1 (most = empty scheme as רֵיק 2 ) cf. ψ 4:3 (read prob. רֵיק ); בְּדֵי רִיק Je 51:58 = Hb 2:1 3. —Je 51:34 v. רֵיק 1.

רֵיקָם S 7387 TWOT 2161c GK 8200 adv. emptily, vainly ;— 1. in empty condition, empty = with empty hands; c. vb. of sending Gn 31:42 ( E ), Dt 15:13 1 S 6:3 Jb 22:9 ; of going forth Ex 3:21 , returning Ru 1:21 ; 3:17 ; = without an offering, לֹא יֵרָאוּ פָנַי ר׳ Ex 23:15 ( E ) = 34:20 ( J ), more fully Dt 16:16 ( cf. [ פָּנֶה ] II. 2, ראה Niph. 1 b). 2. in vain, without effect: c. שׁוּב 2 S 1:22 (poem), Is 55:11 Je 14:3 (but v. רֵיק 1 ), 50:9 ; prob. also צֹורֲרִי ר׳ ψ 7:5 those who were my adversaries in vain (without success); הַבֹּוגְדִים ר׳ 25:3 that deal treacherously in vain (in both most without cause ).

•[רִיר S 7325, 7388 TWOT 2162, 2162a GK 8201, 8202 ] vb. flow (like slime);— (Aramaic רִירָא , ܪܺܝܪܳܐ ( riro ) saliva, spittle; cf. Arabic رَالَ ( rāla ) slaver, slobber ) ;— Qal Pf. 3 ms. רָר בְּשָׂרֹו אֶת־זֹובֹו Lv 15:3 his flesh ( בָּשָׂר 3 ) flows with his issue .

רִיר S 7325, 7388 TWOT 2162, 2162a GK 8201, 8202 n.m. slimy juice, spittle ;— cstr.

חַלָּמוּת בְּרִיר Jb 6:6 in the juice of ח׳ ( al. slime of yolk , i.e. white of egg); sf. רִירֹו 1 S 21:14 his spittle .

רֵישׁ S 7389 TWOT 2138a GK 8203 , רִישׁ S 7389 TWOT 2138b GK 8203 v רושׁ .

רִישֹׁון v. ראשׁון .

רַךְ S 7390 TWOT 2164a GK 8205 , רֹךְ S 7391 TWOT 2164b GK 8204 v. רכך .


<- Previous   First   Next ->