shouting, clamour ( v. Nö l.c.); on Sab. n.pr. ריב = Arabic رياب ( ry˒b ) v. DHM ib. 14
)
;
Qal
Pf.
3
ms.
רָב
Ju 11:25 1 S 25:2
9;
2
ms.
רַבְתָּ
La 3:5
8,
רִיבֹותָ
Jb 33:13
, etc.;
Impf.
3
ms.
יָרִיב
Ju 6:31
+,
juss.
יָרֵב
Ho 4:4 1 S 24:1
6,
לֹו(בֹּו) יָרֶב
Ju 6:3
1,
32
;
וַיָּרֶב
Gn 31:36
+; 2
ms.
תרוב
Pr 3:30
K
t,
תָּרִיב
Q
r; 3
mpl.
יְרִיבֻן
Ex 21:1
8, etc.;
Imv. ms.
רִיב
Mi 6:1 Pr 25:
9,
רִיבָה
ψ 35:1
+,
mpl.
רִיבוּ
Is 1:17 Ho 2:
4;
Inf. abs.
רֹוב
Ju 11:2
5,
רֹב
Jb 40:
2;
רִיב
Je 50:34
(
Ges
§ 73d Kö
i. 509 Ba
NB 80);
cstr.
רִיב
Is 3:13 Jb 9:3
+
Jb 21:22
Qr
(
Kt
רוב
),
רִב
Am 7:4 Pr 25:8
;
Pt.
רָב
Is 19:20
+;
strive:
1.
involving bodily struggle
Ex 21:18
(sc. one with another;
E
); public hostilities,
יָדָיורָב לֹו
Dt 33:7
(with)
his hands he strove for it
,
c.
עִם
of Israel,
הֲרֹוב רָב
Ju 11:25
(
||
נִלְחַם
).
2.
with words,
c.
ב
pers.
Gn 31:36
(
E
),
Ex 17:2a
(
J
)
Ju 6:32
, so (in
fig.
)
Ho 2:4
cf.
v
4; often
=
quarrel
,
c.
עִם
pers.
Gn 26:20 Ex 17:2b Nu 20:3
(all
J
),
Ne 13:25
; subj. God
Jb 9:3
;
13:19
;
23:6
; also
40:2
(
עִם
of God; on
inf. abs. v. Ges
§ 114ee), in gen.
Pr 3:30
;
c.
אֵת
pers.
Ju 8:1 Ne 5:7
;
13:11
,
17
, subj.
י׳
Is 49:25
(
cf.
I
.
יָרִיב
infr
.),
ψ 35:1
(
||
לָחַם
);
אֵת
of
י׳
Is 45:9
(
pt.
one striving
),
Nu 20:13
(
P
);
c.
עַל
rei
Gn 26:21
,
22
;
abs. =
find fault
Ho 4:4
(
||
הֹוכִיחַ
). Especially
3.
conduct a
(legal)
case, suit
, usually
fig.
,
י׳
sub.;
Is 3:13
(
||
דִּין
),
57:16
(
||
קָצַף
),
ψ 103:9
(
אַף[ נָטַר
),
cf.
קֹרֵא לָרִב בָּאֵשׁ
Am 7:4
;
c.
acc. pers.
with whom (unfriendly sense),
Jb 10:2 Is 27:
8;
c.
acc. cogn.
רִיב
in good sense,
=
take ones part,
1 S 24:15
(
Gi
;
v
16
van d. H.
Baer;
||
שָׁפַט
),
Mi 7:9 Je 50:34
(
רִיב יָרִיב אֶת־רִיבָם
,
inf. cstr. = inf. abs
.,
v. supr
.),
51:36
(
||
נקם
),
La 3:58 Pr 22:23
ψ 43:1
(
+
מִגֹּוי
;
||
שָׁפַט
),
119:154
(
+
גָּאַל
), also
74:22
(God, his own cause);
+
מִיַד
pers.
against whom
1 S 25:39
(of vengeance);
+
אֵת
pers.
against whom
Pr 23:11
, so (without
acc. cogn.
)
Is 50:8 Je 2:9
(×2);
cf.
הֶהָרִים אֶת־
Mi 6:1
(II.
אֵת
1 c
;
Ö
πρός
, whence
We Now
אֶל־
in the presence of
, but on
רִיב אֶל
v.
4
);
ר׳
=
plead
,
c.
ל
pers.
for whom
Ju 6:31
(×3) Jb 13:
8,
c.
acc. pers.
for whom
Is 1:17
, of God
51:22
,
cf.
Dt 33:8
(obscure,
v. D
r); of human disputes
Pr. 25:8
,
רִיבְךָ ר׳ אֶת־רֵעֶךָ
v
9.
4.
=
make complaint
,
c.
אֶל
pers.
unto and agianst whom
Ju 21:22 Je 2:2
9;
12:1 Jb 33:1
3.
Hiph.
Pt. sf.
מריבו
1 S 2:10
Kt
(
Qr
מְּרִיבָיו
), i.e. (those)
displaying contention against him
(
י׳
),
cf.
pl. cstr.
וְעַמְּךָ כִמְרִיבֵי כֹהֵן
Ho 4:
4, obscure;
RS
Proph. 406 מָרוּ בִי
thy people have rebelled against me, O priest!
Beck
Wü We GASm
וְעַמִּי כִּכְמָרָיו הַכֹּהֵן
(
הַכּ׳
DHM D. H. Müller. juss. jussive. acc. cogn. acc. . of cognate meaning with verb. RS W. Robertson Smith, Prophets of Israel. Wü A. Wünsche .
GASm George Adam Smith.