[רָדַד S 7286 TWOT 2120 GK 8096 ] vb. beat out , fig. beat down, subdue (NH Pi. stamp or beat down, make flat, spread out; å רְדַד beat out; cf. prob. Arabic رَدَّ
(
radda
)
repel, reject
(
Nö
M 75); Assyrian
radâdu
is
pursue
(rare)
)
;
Qal
fig
.,
beat down:
Inf. cstr.
לְרַד לְפָנָיו גֹּויִם
Is 45:
1;
Pt. act.
הָרֹודֵד עַמִּי תַּחְתָּי
ψ 144:2
;so also
Impf.
יָרֹד
Is 41:2
acc. Ew
al.
(for
MT
יַרְדְּ
,
v.
I.
רדה
Hiph.
).
Ju 19:11
read
יָרַד
.
Hiph.
lit.
beat out:
impf.
3
ms.
אֶת־הַזָּהָב
וַיָּרֶד עַל־הַכְּרוּבִים
1 K 6:32
and beat out the gold upon the cherubim
(covered them with beaten gold).
[
רְדִיד
S
7289
TWOT
2120a
GK
8100
]
n.
[
m.
]
wide wrapper
, or
large veil
(
åJer רְדִידָא
(especially for
Heb.
צָעִיף
); Syriac
ܪܕܺܝܕܳܐ
(
rdido
), appar.
veil;
Arabic
رِدَﺁءٌ
(
rida˒ā˒un
) is
wrapper
)
;
sf.
רְדִידִי
Ct 5:
7;
pl.
הָֽרְדִידִים
Is 3:23
(in list of womens finery).
רַדַּי S 7288 GK 8099 n.pr.m. fifth son of Jesse, according to 1 Ch 2:14 ; Ζαδδαι , A Ραδδαι , Ö L Ρεδαι .
I. [
רָדָה S 7287 TWOT 2121, 2122 GK 8097, 8098 ] vb. have dominion, rule dominate
( NH רָדָה , å Jon רְדָא , chastise; Arabic رَدَى ( radā ) tread, trample; Syriac ܪܕܳܐ ( rdo ) chastise , also (and so Assyrian radû ) go, flow ) ; Qal Pf. 3 pl. consec. וְרָדוּ Is 14:2 Lv 26:1 7; 2 mpl. רְדִיתֶם Ez 34: 4; Impf. 3 ms. sf. יִרְדֶּנּוּ Lv 25:5 3, וַיִּרְדֶּנָּה La 1:1 3, juss. וְיֵרְדְּ Nu 24:19 ψ 72:8 ; 2 ms. תִּרְדֶּה Lv 25:43 , 46 , etc.; Imv. ms. רְדֵה ψ 110:2 ; mpl. רְדוּ Gn 1:28 ( Jo 4:13 v. ירד ); Inf. cstr. רְדֹות Ez 29:1 5; Pt. רֹדֶה 1 K 5:4 Is 14: 6; sf. רִדֵם ψ 68:28 ; pl. הָרֹרִים 1 K 5:30 + 2 times; have dominion, rule , over, usually c. ב pers. vel pop. 1 K 5:4 , 30 ; 9:23 = 2 Ch 8:1 0, Is 14:2 Lv 25:4 3, 46 , 53 ; 26:17 Ez 29:15 Ne 9:28 ψ 49:15 ; ב of fish, etc., Gn 1:26 , 28 ; בְּקֶרֶב ψ 110:2 ; c. acc. pers. Ez 34:4 Is 14:6 (perhaps + acc. cogn. , v. [ מִרְדָּה ] infr. ); acc. om. Nu 24:19 ( מִיַּעֲקֹב ), Je 5:31 ( + עַל־יְדֵיהֶם , v. יָד 5 h (2); vid. also ingenious conj. sub II. רדה ; but < Gr יֹורוּ teach ), ψ 72:8 ; for וַיִּרְדֶּנָּה La 1:13 and it (the fire) prevailed against them (my bones), read perhaps יָרָדָה into my bones it descended ( Bu ). רֹדֵם ψ 68:28 is dub. ; Grill Hup-Now Che Du קִדֵּם . יְּרַד Ju 5:13 (×2) v. יָרַד . Hiph. Impf. 3 ms. וּמְלָכִים יַרְדְּ Is 41:2 and kings he causeth (him) to dominate; but apoc. form strange, read יָרֹד ( √ רדד q.v .) Ew Di D u; יַחֲרִד Ö Klo Ch e.