רשׁה TWOT 2220 ( √ of foll.; cf. NH Hiph. permit , Hoph. Ecclus 3:2 2; J.Aram ;
רְשָׁא have power , Aph. permit; Old Aramaic רשי cause, occasion , Lzb 370, Nab. allowed , Id. ib.; Syriac ܪܫܳܐ ( ršo ) is usually blame; Assyrian rašû , possess , râšû , creditor; Arabic ( و ) رَسَا ( (w) rasā ) be firm , IV. make firm; Ethiopic
(
rassaya
)
set, put in, place over, prepare
, etc.;
Sab.
רשו
servant
of deity JHMordtm
ZMG xxx (1876), 31 f.
)
.
רִשְׁיֹון
S
7558
TWOT
2220a
GK
8397
n.
[
m.
]
permission
;
cstr.
ר׳
Ezr 3:
7.
רֵשִׁית v. רֵאשִׁית sub ראשׁ .
[רָשַׁם S 7559 TWOT 2221 GK 8398 ] vb. inscribe, note (NH id.; so Aramaic
רְשַׁם , ܪܫܰܡ ( ršam ); Arabic رشم ( ršm ) is loan-word Nö ZMG xxix (1875), 327 Frä 137. 250
) ; Qal Pt. pass. c. art. as subst. הָרָשׁוּם בִּכְתָב אֱמֶת Dn 10:21 that which is inscribed in the writing of truth .
רשׁע ( √ of foll.; opp. צדק ; cf. Arabic رَسَعَ (rasa˓a) be loose (of limbs) Kam Frey ; whence perhaps be ( disjointed ), ill regulated, abnormal, wicked; NH רָשָׁע criminal , רִשְׁעָה crime , vb. Hiph. (denom.) declare guilty; Aramaic רְשַׁע be wicked , ܪܫܰܥ ( rša˓ ) Aph. do wickedly , and deriv.; Ethiopic ( ras˓a ) usually forget , less often err, be wicked , ( rasi˓ ) wicked (loan-word from Syriac ܪܰܫܺܝܥ ( raši˓ ) Schwally ZMG lii (1898), 135 ) ) .
רָשָׁע
S
7563
TWOT
2222b
GK
8401263
adj.
wicked, criminal
;
abs.
ר׳
Gn 18:23
+
;
pl.
רְשָׁעִים
Is 13:11
+;
cstr.
רִשְׁעֵי
ψ 75:9
+
3 times;
fs.
רְשָׁעָה
Ez 3:18
(
del. C
o),
v
19
(
רָשָׁע
C
o);
1.
usually as
subst.
,
one guilty of crime
, deserving punishment; sometimes also
wicked;
opp.
צַדִּיק
;
רָשָׁע
Ex 2:1
3;
23:1
(
E
),
Dt 25:2 Pr 17:2
3;
18:5
;
25:5 Jb 9:2
2,
24
;
coll.
Gn 18:2
3,
25
(×2) (
J
)
Mi
Nab.
Nabataean.
Frä
S. Fränkel, and (usually)
circa., Aramäische Fremdwörter im Arabischen
.
Frey
G. W. Freytag, Lex. Arab.;
del.
dele,
strike out (also
delet, delent
).
coll.
collective.