<- Previous   First   Next ->

רַק S 7534, 7535 TWOT 2218a GK 8369, 8370 1. adj. thin ;—fpl. רַקֹּות , of kine, Gn 41:19 , 20 , 27 ( || v 3, 4 דַּקֹּות ). 2. 109 adv. with restrictive force, only, altogether, surely (syn. אַךְ );— a. only , Gn 14:24 ; 41:40 רַק הַכִּסֵּא אֶגְדַּל מִמֶּךָּ only as regards the throne, etc., 47:22 לֹא קָנָה רַק אַדְמַת הַכֹּהֲנִים , 50:8 Ex 8:5 רַק בַּיְאֹר תִּשָּׁאַרְנָח , 10:17 מֵעָלַי רַק הַמָּוֶת הַזֶּה וְיָסֵר only this death, Dt 2:35 ( cf. 20:14 Jos 8:2 , 27 ), 3:11 Ju 6:39 ( cf. אַךְ ib. Gn 18:32 Ex 10:1 7), 11:34 (circ. cl.) רַק הִיא יְחִידָה (there being) only she, an only one, 1 S 1:13 Am 3:2 רק אתכם ידעתי only you have I known, etc., Jb 1:15 , 16 , 17 , 19 רַק אֲנִי לְבַדִּי וָאִמָּֽלְטָה I only , ψ 91:8 + often. Once strengthening אַךְ , Nu 12:2 הֲרַק אַךְ־בְּמשֶׁה דִּבֶּר י׳ . And separated (as sometimes in English) from the word actually emphasized, Pr 13:10 רַק בְּזָדֹון יִתֵּן מַצָּה by pride there only cometh [ נָתַן 1 z ] contention. b. prefixed to sentences , to add a limitation on sthg. previously expressed (or implied), Gn 19:8 only to these men do nothing, 24:8 לֹא־תָשֵׁב הֵ˜נָּה רַק אֶת־בְּנִי , Ex 8:24 I will let you go …, only go not far, v 25 Nu 20:19 only —it is nothing—let me pass through on my feet ( cf. Dt 2:2 8); especially in Deut. writers, as Dt 10:15 ; 12:15 ; 20:16 1 K 3:2 , 3 ( cf. 2 K 12: 4; 14:4 ; 15:4 , 35 ), 8:19 ; 11:13 ; 15:14 , 23 2 K 3:2 ( cf. 14: 3; 17:2 ), etc., Is 4:1 ; emphasizing a command, Dt 4:9 ; 12:16 , 23 Jos 1: 7, 18 ; 6:18 ; 13:6 ; 22:5 (all D 2). c. emphasizing single words, especially adjj., only = nought but, altogether , Gn 6:5 יֵצֶר מַחְשְׁבֹות לִבֹּו רַק רַע is only evil, i.e. exclusively evil, nought but evil, Gn 26:29 עָשִׂינוּ עִמְּךָ רַק טֹוב nothing but good, Dt 28:33 וְהָיִיתָ רַק עָשׁוּק , Is 28:19 רַק זְוָעָה it shall be nought but terror to, etc., 1 K 14:8 ( cf. אַךְ 2 b β ); sq. an adv. Dt 28:13 וְהָיִיתָ רַק לְמַ˜עְלָה above only; sq. a vb. , Ju 14:16 thou dost but hate me. d. after a neg., save, except (syn. כִּי אִם 2 a ), 1 K 8:9 ( = 2 Ch 5:1 0) אֵין בָּאָרֹון רַק שְׁנֵי לֻחֹות הָאֲבָנִים , 15:5 ; 22:16 ( = 2 Ch 18:1 5), 2 K 17:18 . e. with an affirmative, asseverative force, only, altogether = surely , Gn 20:11 רַק אֵין יִרְאַת אלהים במקום הזה , Dt 4:6 (so EV ; but Ges populus mere sapiens, so Di ), 1 K 21:25 2 Ch 28:10 ψ 32:6 לא יַגִּ˜יעוּ רַק לְשֶׁטֶף מים רבים אליו . f. רַק אִם ( רַק prefixed for emph.) if only,

adv. adverb. D Deuteronomist in Dt., in other books Deuteronomic author or redactor. sq. followed by.

EV English Version(s). Ges W. Gesenius.


<- Previous   First   Next ->