<- Previous   First   Next ->

Ex 12:44 ( P ), Jos 5:2 , 3 ( J ), v 4, 5 , 7 , 7 ( D ); fig. ערלת לבב (foreskin of the heart) Dt 10:16 ; לבב Dt 30: 6; pass. מוּל בערלה Je 9:2 4; מֻלִים Jos 5:5 ( D ). Niph. Pf. 3 ms. נִמֹּול ( Ges § 72 ee) Gn 17:26 ; 3 mpl. נִמֹּ˜לוּ Gn 17:2 7; 2 mpl. וּנְמַלְתֶּם ( consec. ) Gn 17:11 (for וּנְמַלֹּתֶם מלל Ew § 234. e. Ges § 67, R. 11 ; but 1146 B for וּנְמֹולֹתֶם ); Impf. יִמֹּול Gn 17:12 + 3 times; 3 mpl. וַיִּמֹּ˜לוּ Gn 34:2 4; Imv. הִמֹּ˜לוּ Je 4: 4; Inf. הִמֹּול Gn 17:10 + 5 times; הִמֹּל Gn 34:1 5; sf. הִמֹּ˜לֹו Gn 17:2 4, 25 ; Pt. pl. נִמֹּלִים Gn 34:2 2;— be circumcised , of בשׂר ערלה Gn 17:1 4, 24 , 25 Lv 12: 3; elsewhere of pers. Gn 17:10 (×2), 12 , 13 (×2), 26 , 27 ; 34:15 , 17 , 22 , 24 Ex 12:48 ( P ), Jos 5:8 ( J ): reflex. הִמֹּלוּ לי׳ Je 4:4 circumcise yourselves to Yahweh (and take away the foreskin of your heart). Hiph. Impf. 1 s. בשׁם י׳ כי אֲמִילַ˜ם ψ 118:10 , 11 , 12 in the name of י׳ , yea I will make them to be circumcised (enemies, by force of arms; but De cut to pieces (from מוּל = מָלַל ), Che mow , Bae annihilate (?), Ö Aq ἠµυνάµην , Symm διέθρυψα , Jer ultus sum eas ).

Hithpo˓l. Impf. 3 mpl. יִתְמֹלָ˜לוּ ψ 58:8 be cut off , of arrows, i.e. made blunt.

[ מוּלָה S 4139 TWOT 1161a GK 4581 ] n.f. , only pl. circumcision : דמים למוּלֹת חתן Ex 4:26 ( J ) a bridegroom of blood because of (or in regard of ) the circumcision; cf. We Prol. ed. 4 (1895) 345f.; Hist. 340 .

מֹולָדָה S 4137 GK 4579 , מֹולֶ˜דֶת S 4138 TWOT 867f GK 4580 , מֹולִיד S 4140 GK 4582 v. ילד .

מוּם S 3971 TWOT 1137a GK 4583 v. מְאוּם .

מומכן K t, v. מְמוּכָן .

מון v. מין .

מוּסַב v. סבב .

F. Böttcher. Aq Aquila. We J. Wellhousen, Prolegomena zur Geschichte Israels .


<- Previous   First   Next ->